هل ترانا نلتقي أم أنها .... كانت اللقيا على أرض السراب
Do you envision us meeting, or has it already,
Taken place in the land of the mirage;
ثم ولت وتلاشى ظلها .... واستحالت ذكريات للعذاب
Then it withdrew and its shadow vanished,
And turned into torturous memories;
أيها الراحل عمراً في شكاتي .... فإلى طيفك أنات عتاب
Oh traveler, Forgiveness from my complaints,
Unto me is your ghost, to him a patient reproach;
قد تركت القلب يدمي مثقلاً .... تائهاً في الليل في عمق الضباب
I abandoned my heart to bleed heavily,
Lost in the night, in the depths of fog;
وإذا أطوي وحيداً حائراً .... أقطع الدرب طويلاً في اكتئاب
And if I traverse, confused and alone,
I'll interrupt the path, long it is in depression;
وإذا الليل خضم موحش .... تتلاقى فيه أمواج العذاب
And if in the night, I find a gloomy sea
,Encountering in it waves of pain;
لم يعد يبرق في ليلي سنا .... قد توارت كل أنوار الشهاب
Ceasing in my nights, is the radiance of lightening,
And the brightness of stars have disappeared;
هل ترانا نلتقي أم أنها .... كانت اللقيا على أرض السراب
Do you envision us meeting, or has it already,
Taken place in the land of the mirage;
ثم ولت وتلاشى ظلها .... واستحالت ذكريات للعذاب
Then it withdrew and its shadow vanished,
And turned into torturous memories;
هكذا أسأل قلبي كلما .... طالت الأيام من بعد الغياب
Thus asks my heart whenever,
The days grow long, after your absence;
وإذا طيفك يرنو باسماً .... وكأني في استماع للجواب
When your shadow stares, smiling,
It is as if I am listening to the response.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق