ذكر الكاتب مشعل السديري في مقاله لطيفة بعض الاخطاء اللطيفة التي وردت في الصحف والمجلات .. يقول:
من الأخطاء المطبعية ليست وقفا على المطبوعات العادية، بل قد تقع فيها حتى المطبوعات الدينية الملتزمة، وذلك عندما تورطت صحيفة «الدعوة» المحترمة في عدد من أعدادها، وكانت هناك صفحة منها عنوانها «المرأة المسلمة»، وفيها تقدم وصفة لعمل «كيكة» بالشوكولاته والفانيليا، وكانت خطواتها التي ترجمتها أو نقلتها المحررة من مجلة أجنبية كلها سليمة ولا غبار عليها، غير أنها في خطوتها الأخيرة قالت بالحرف الواحد: وعليكِ يا سيدتي لكي يكون طعم (الكيكة) ألذ فإنني أنصحك أن تصبي عليها قليلا من (الكونياك).!!!
طبعا هذا خطأ فادح من الممكن أن يغتفر، خصوصا أن المحررة البريئة المسكينة لا تعرف أصلا ما هو الكونياك، فضلا عن أن تكون قد تذوقته.
:))
من الأخطاء المطبعية ليست وقفا على المطبوعات العادية، بل قد تقع فيها حتى المطبوعات الدينية الملتزمة، وذلك عندما تورطت صحيفة «الدعوة» المحترمة في عدد من أعدادها، وكانت هناك صفحة منها عنوانها «المرأة المسلمة»، وفيها تقدم وصفة لعمل «كيكة» بالشوكولاته والفانيليا، وكانت خطواتها التي ترجمتها أو نقلتها المحررة من مجلة أجنبية كلها سليمة ولا غبار عليها، غير أنها في خطوتها الأخيرة قالت بالحرف الواحد: وعليكِ يا سيدتي لكي يكون طعم (الكيكة) ألذ فإنني أنصحك أن تصبي عليها قليلا من (الكونياك).!!!
طبعا هذا خطأ فادح من الممكن أن يغتفر، خصوصا أن المحررة البريئة المسكينة لا تعرف أصلا ما هو الكونياك، فضلا عن أن تكون قد تذوقته.
:))
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق